Этимология слов «карпет» (carpet) и «кали/хали» (kali/khali)
В армянском языке существует два слова для обозначения ковра: карпет и горг . Хотя эти два слова в армянском языке являются синонимами, «карпетами» чаще называют безворсовые ковры, а «горгами» — ковры с ворсом.
В армянских средневековых рукописях слово «ковёр» в форме каперт впервые упоминается в переводе Библии Vвека. Слово «каперт» образовано от корня «кап» — «узел». С течением времени слово «каперт» приняло более благозвучную форму «карпет».
Согласно этимологическим словарям слово «карпет» появилось из средневековой (лат. carpita — «толстая шерстяная ткань», carpere — «щипать», в средневековой латыни модифицированное carpire), откуда оно переходит и в другие европейские языки.По мнению А. Г. Сукиасяна, слово карпет было заимствовано европейскими языками из армянского языка в конце XIII века в результате расширения торговли коврами, которые вывозились через портовые города армянского царства Киликия , что подтверждается документальными источниками того периода. Так, в частности, флорентийский банкир и купец Франческо Балдуччи Пеголотти, живший в начале XIV века, детально описал торговый путь из киликийского города Айас и Сивас , Ерзинкан и Эрзерум и далее в горол Тебриз , сообщает, что с 1274 по 1330 год ковры ввозились во Флоренцию из армянских городов Айас и Сис.О значении киликийского города Айас в международной торговле писал также известный путешественник Марко Поло , который в 1271 году , посетил Айас и из него отплыл домой, в Венецию , на армянском транспортном судне.
Слово горг впервые встречается в письменных источниках в виде надписи на армянском языке, датирующейся 1242—1243 годами, которая вырезана на каменной стене церкви Каптаван в Карабахе. Арменовед Григор Капанцян склонен считать, что слово «горг» восходит к хетто-армянскому словарному фонду, где оно существовало в формах «курк», «куркас». Хеттолог Э. Сaртивент толкует этимологию слова «курк» как «попона лошади или мула».
Арабские хроники свидетельствуют, что слово «кали» или «хали» или иначе «гали», которое во всём мусульманском мире означает «ковёр», происходит от названия ремесленного города Карина , который арабы называли Каликала . Согласно учёному и писателю Якут аль-Хамави , ковры по сокращённому арабскому названию города Каликала — «Кали», назывались «кали».В своих дневниках Марко Поло восхвалял ковры из этих мест, как самые красивые в мире. Академик Иосифа Орбели прямо пишет о том, что «слово „ковёр“ армянского происхождения».
Считается, что в русском языке слово «ковёр» было заимствовано из кипчаского языка.Согласно этому традиционному объяснению происхождение русского слова «ковёр» толкуется как древне-русское заимствование из кипчакского языка. В соответствии с этим толкованием köwer произошло из древне-тюркского kiviz — «ковер», kidiz, kediz — «палас, кошма» и т. п., которые являются производными словами от kiv-, kev- — «одевать». «В таком случае ковёр буквально — „одеяло“. Менее вероятно сближение ковёр с диалектным словом „ковора“ — „одеяло“, „веретье“ — „дерюга“, украинское слово „верета“ — „ковёр“, при котором ко- интерпретируется как приставка».
Мане Дунамалян